Новини

10.02.2025
660

Урочисте відкриття ювілейного року Угорської академії наук: презентація видань та науковий форум

Урочисте відкриття ювілейного року Угорської академії наук: презентація видань та науковий форум

У 2025 році Угорська академія наук (УАН) святкує 200-річчя від заснування. У наприкінці минулого року на загальних зборах Угорської академічної ради Закарпаття (УАРЗ) було прийняте рішення, що  Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці II та Українсько-угорський навчально-науковий інститут ДВНЗ «Ужгородського національного університету» (далі – УУННІ) також долучаться до організації та реалізації серії святкових заходів. Метою цих заходів є популяризація угорської науки, інновацій та досліджень як в Україні, так і в Угорщині. У штаб-квартирі Угорської академії наук протягом двох днів у травні 2025 року буде представлена угорська наука у Закарпатті та в України в цілому.

6 лютого 2025 року, за підтримкою УАРЗ та Фонду ім. Бетлена Габора, у Центру гунгарології був урочисте відкриття ювілейного року УАН та організована презентація книг та проведений науковий форум.

Захід відкрив Олександр Шпеник, директор УУННІ, заступник голови УАРЗ. У своєму виступі він зазначив, що у цьому ювілейному році особливо важливо популяризувати угорську науку на Закарпатті та в Україні, оскільки наука у нашій громаді функціонує як своєрідний майданчик збереження цінностей. Вчені, які проживають в Україні та на Закарпатті, досягають величезних успіхів – хай то буде дослідження «білих плям» минулого, наукові інновації, патенти тощо. Угорські вчені присутні у всіх сферах життя. Саме тому низка подій у травні – це велика подія і великий шанс, де ми можемо представити Закарпаття таким, яким ми його бачимо.

На урочистому заході привітали з ювілеєм 70 річчю Магдаліну Дьорке, доцента кафедри угорської філології УУННІ, член УАРЗ. Від імені Інституту з привітаннями з днем народження виступив Олександр Шпеник, завідувач кафедри угорської філології, Кристина Зейкань та Юлій  Імре, заступник директора з навчальної роботи. Магдаліна Дьорке є чудовим прикладом угорської інтелігенції на Закарпатті, адже вона почала працювати в університеті після навчання в університеті та звідти вийшла на пенсію.

 Також привітали нових членів Угорської академічної ради Закарпаття, викладачів нашого Інституту: Наталію Варга, Любов Павлишин та Леррі Ронай.

На заході студентка третього курсу угорської філології Наталія Надь продекламувала вірш Гези Альфьольді «Тільки корінь має вистояти».

Презентацію книг відкрив Ласлов Зубанич, завідувач кафедри історії  Угорщини та європейської інтеграції УУННІ, який у своєму виступі наголосив, що вони хотіли б відзначити ювілей угорської науки в рамках інституту численними науковими програмами. Головна мета – популяризувати науку і зробити її ближчою і доступною для зацікавлених, «побачити, що ми зробили, мати на руках результати своєї роботи». Яскравим прикладом цього є діяльність наших молодих колег, студентів та колишніх студентів, які публікуються у відомих міжнародних журналах або працюють у наукових інститутах.

 Першою була представлена збірка доповідей міжнародної конференції 2023 року (під редакцією К. Зейкань), яка була опублікована в листопаді минулого року. Отже, багато років поспіль Кафедра історії Угорщини та європейської інтеграції є співорганізатором міжнародної конференції дослідників ГУЛАГу-ГУПВІ, яка відбувається щороку в листопаді.

Другою представленою збіркою є колективна монографія Оксани Ферков, Ласлова Зубанич та Івана Міськов «Наріси з історії Друґетів». В останні десятиріччя особливої популярності набувають різні напрямки краєзнавчих студій. Такий потяг до вивчення минулого окремого регіону цілком зрозумілий, адже всесвітня/глобальна історія складається з клаптиків мікроісторії, точніше історія маленьких регіонів надає різнобарвності історії всесвітній. Пересічним громадянам цікаво дізнаватися про епізоди історії того чи іншого краю, міста, села, читати про діяльність визначних та маловідомих творців історії. Не є винятком у вирі такої зацікавленості й історія Закарпаття.

Кристина Зейкань презентувала перший том серії «Навчальний посібник та робочий зошит краєзнавства» під назвою «Моя Батьківщина  - село Тисобикень  та її околиці». Посібник та робочий зошит є спільною працею Юрія Дупки та Кристини Зейкань. Книга, містить  історичні та культурно-історичні знання, орієнтована на молодь, оскільки юнаки є найбільш чутливою з погляду національної ідентичності та чинників, що формують культурні та моральні цінності.

Любов Павлишин презентувала роман чеської письменниці Анни Ціми «Прокинутися на Шібуї» яку вона переклала українською. Роман «Прокинутися на Шібуї» чеської японологині Анни Ціми було відібрано для Міжнародного перекладацького конкурсу ім. Сюзанни Рот 2019 р. у рамках програми популяризації центральноєвропейських мов. Переклад чеської літератури на українську мову проводиться за підтримки Чеських центрів при Посольстві Чеської Республіки в Україні. Здобувши перемогу у згаданому конкурсі, Любов Павлишин отримала першочергове право на переклад роману, який вийшов друком влітку 2024 р. у Видавництві Старого Лева. «Прокинутися на Шібуї» – це роман, що сплітає між собою два світи: Європу та Азію, а також реальність і містичний вимір. Такі твори стають справжнім мостом між народами, допомагаючи краще зрозуміти один одного, переконана Любов Павлишин.

На кафедрі історії Угорщини та європейської інтеграції також готують аспірантів. Один із них, Нандор Дупко опублікував другий том про «життєві трагедії» представників римо-католицької церкви на Закарпатті у другій половині XX століття. Офіційна презентація відбудеться трохи пізніше, проте присутніх поінформували про книгу. Книга вийшла друком під назвою « ПАСТОР ФЕРЕНЦ МУЧЕНИК «Він не зрікся своєї віри, а обрав смерть». Книга «Сповідники Закарпатської Католицької Церкви (1945–1991)» буде частиною дисертації аспіранта.

 

Категорії: